se fură cuvinte

13Feb08

adica nu le mai folosim pentru ca le folosesc altii. cred ca din mandrie. in ambele sensuri.
spre exemplu, i’am spus unei domnisoare „dragutza!” si na… a zis ca suna nasol.
dragutz e un nume foarte dragutz. dragutza deja nu mai este.
pe de alta parte… un grup de oameni care asculta manele, sa zicem, daca folosesc foarte, foarte des cuvintele „imbatabil” sau „conştientizare”… sunt convins ca vor iesi din vocabularul nostru.

ati mai auzit pe cineva zicand „beton”? „marfă”? au fost luate de muncitori, tigani sau de alte clase ce n’au vrut sa invete cand au fost mici… clasele, adica.

eu’s convins ca daca vorbim frumos si cult dar mai incet, in preajma oamenilor rauvoitori, o sa fie totul bine. o sa avem ce cuvinte sa folosim si, „relativ”*, vor ramane ale noastre.

*pe asta il consider noul „nu stiu”

„deci… ce parere ai de motoru’ asta? poate fi reparat?”
„mda… relativ”

Anunțuri


10 Responses to “se fură cuvinte”

  1. rînduială
    perenă
    obscur
    atenuant
    inoculat
    elementar
    untdelemn
    abisal

  2. Eu folosesc „relativ” pentru ca sunt convins ca nenea Einstein a fost un om mai destept decat sunt eu, si atunci cand a zis ca „totul este relativ”, a stiut el ce a stiut. Asa ca am adoptat dogmatic. Iar pana acum nu m-am inselat.

  3. 3 transp

    cu ocazia asta, cuvintele au moda, trendul (trendy e furat) lor.
    cel mai bun exemplu pe care pot sa-l dau e cu verii mei mai mari din Timisoara. care nah, invatati acolo cu tonul ala eeexcelent si placut, sa zica „ceau” si „servus”, sau „fain”,foloseau asta in mod curent. de mic iubeam accentul ala, si normal, l-am folosit.
    in acelasi timp,oamenii de acolo de la noi de la tara, specific si accentuez, pentru contrast, Vrancea (moldoveni sadea), au placut la randul lor cuvintele si le-au adoptat. mai ales tinerii cu care ne petreceam serile, la marginea vreunui pod.
    acum, pe orice straduta din Feldioara (repet, iarasi, Vrancea, moldoveni sadea), circula oameni care s-au intors de la munca la negru in Italia, deci figura de fitze si manele la purtator, „fain”, „ceau”, „servus”.
    infiorator.

  4. si pe altele cuvinte le folosim tocmai pentru ca le folosesc altii…

  5. 5 transp

    da, replicile din reclame, eram precisa

  6. noul „nu ştiu” va rămâne pentru mine vechiul „nu neapărat” 😀

    Cuvintele nu au de ales, oamenii şi le aleg singuri în funcţie de categoriile în care vor să intre.

  7. mie îmi place „acătării”, nu este prea folosit, se intâmplă să-l aud numai de la specialişti în IT

  8. am vazut aseara ‘Shaun of The Dead’ si-am ras de aproape am facut pe mine la o faza foarte tare:
    un tip il ameninta pe altul cu pusca la tampla si tipa furios la el. Din spate, o domnisoara ii striga:”X, nu exacerba situatia!” si el, tot tipand furios, „Ce inseamna asta?”. Da, stiu ca acum nu pare funny deloc. Dar e, va zic io:P

    Nu stiu exact ce-am vrut sa zic, mi-a sunat telefonuul intre timp si-am uitat. Dar va prindeti voi.

  9. abisala aceasta conversatie.
    si foarte faina scena din film.
    mi’o si imaginez.

    de fapt, cand va simtiti amentitati de un tigan cu cutitu. spuneti ca s’ar putea sa faceti epididimita cronica daca va speriati. si incepeti sa tremurati sau sa vorbiti cu cat mai multe cuvinte din dex.
    sau mai sunt si alte metode

  10. baaai, cizelatilor, abia astept sa zica lumea
    „baaaai, morcoveatza” behehe


Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s


%d blogeri au apreciat asta: